Ova

What is the Imperative Form of Ichidan Verbs?

Published in Japanese Verbs 2 mins read

To form the imperative of an Ichidan verb in Japanese, you simply change the final -る (-ru) to -ろ (-ro). This creates a direct command.

Understanding Ichidan Verbs

Ichidan verbs, also known as "ru-verbs," are one of the two main categories of regular verbs in Japanese. They are characterized by always ending in -る (-ru) in their dictionary form, and the vowel sound immediately preceding the -る is always either an "e" sound (e.g., taberu) or an "i" sound (e.g., miru).

Forming the Imperative

The process for converting an Ichidan verb into its imperative form is straightforward:

  1. Identify the Ichidan verb in its dictionary form.
  2. Locate the final -る (-ru).
  3. Replace -る (-ru) with -ろ (-ro).

This transformation results in a direct and often forceful command. For example, the imperative form of 食べる (taberu), which means "to eat," is 食べろ (tabero), meaning "Eat!"

Practical Examples of Ichidan Imperatives

Let's look at some common Ichidan verbs and their imperative forms:

Dictionary Form (Jisho) Romaji Meaning Imperative Form (Jisho) Romaji Imperative Meaning
食べる taberu to eat 食べろ tabero Eat!
見る miru to see/watch 見ろ miro See! / Watch!
寝る neru to sleep 寝ろ nero Sleep!
起きる okiru to wake up 起きろ okiro Wake up!
開ける akeru to open 開けろ akero Open!

Usage and Nuance

While the imperative form is grammatically correct, it's important to understand its nuances in Japanese communication:

  • Direct Command: Imperative forms are very direct and can sound harsh or impolite if used incorrectly. They are typically used in contexts where a direct order is expected or appropriate.
  • Common Contexts: You might hear imperative forms used by:
    • Parents to children
    • Superiors to subordinates in specific situations
    • Between close friends in casual, informal settings
    • In military commands or sports coaching
    • In written instructions or signs where directness is needed (e.g., "Do not enter").
  • Politer Alternatives: For most everyday interactions, especially with strangers or those of higher social standing, using more polite command forms like the -てください (-te kudasai) form (e.g., 食べてください - tabete kudasai, "Please eat") or other requests is highly recommended.

Key Takeaways for Ichidan Imperatives

  • Rule: Replace -る with -ろ.
  • Result: A direct and strong command.
  • Context: Use with care due to its strong and potentially impolite nature.
  • Alternatives: Consider politeness levels and use other command forms when appropriate.